Você tem uma mensagem
para ser transmitida?

Com a High5 ela chegará sem nenhum ruído
para o seu público, seja ele qual for.

Você tem uma
mensagem para
ser transmitida?

Com a High5 ela chegará sem nenhum ruído para o seu público, seja ele qual for.

O que fazemos

Oferecemos diferentes soluções em idiomas para que suas empresa atinja novos níveis:
TRADUÇÃO

Nossa equipe é especialista em tradução, localização e versão de textos, documentos, apresentações, livros e apostilas.

Tradução

Fazemos a tradução, localização e a versão de vários tipos de materiais diferentes para o nosso idioma ou para idiomas estrangeiros.

Além da tradução direta do conteúdo mantendo a identidade dos autores, nos preocupamos em entregar a melhor localização de termos específicos que não existem na língua portuguesa.

INTERPRETAÇÃO DE CONFERÊNCIA
/ TRADUÇÃO SIMULTÂNEA

Seu conteúdo transmitido com fidelidade. Conte os planos e te ajudaremos com a melhor modalidade.

Interpretação de Conferência / Tradução Simultânea

Popularmente conhecida como tradução oral, pode ocorrer de diferentes formas:

- Simultânea: interpretação feita em cabine, com equipamentos adequados e que acontece ao mesmo tempo da fala do palestrante. É o caso de palestras on-line via Zoom e do Oscar.

- Consecutiva: é a tradução feita nos intervalos que existem entre as falas do palestrante. Ideal para eventos de maior duração.

- Sussurrada: ideal para até dois ouvintes em reuniões pequenas.

- Interpretação e acompanhamento para turistas e visitas em empresas.

Disponibilizamos microfones, receptores e os equipamentos ideais para reuniões pequenas onde haja mobilidade e a montagem de cabines seja difícil.

LEGENDAGEM

Trabalho de criação de legendas para diferentes tipos de produtos audiovisuais corporativos, institucionais ou de entretenimento.

Legendagem

Modalidade do serviço de tradução que são criados os textos para serem exibidos de forma sincronizada com os áudios dos vídeos.

A legendagem é feita com o intuito de tornar a assimilação do conteúdo mais fácil para quem não entende o idioma original e também para atingir novos públicos através da acessibilidade, quebrando as barreiras linguísticas existentes no audiovisual.

Realizamos a legendagem de diversos tipos de vídeos, como palestras, documentários e até mesmos obras de ficção.

CONSULTORIA

Colocamos a nossa experiência à disposição para que você consiga estruturar o seu evento com mais eficiência e custos reduzidos.

Consultoria

Possui dúvidas a respeito do desenvolvimento de um evento? Ou melhor: você possui uma ideia de evento e não sabe como tirá-la do papel? Nós podemos te ajudar!

Colocamos toda a nossa bagagem e conhecimento do setor à disposição em uma parceria para que possamos encontrar juntos quais são as melhores soluções para o seu projeto, desde a estruturação até formas de otimizar os custos.

ZOOM

Zoom para até 500 pessoas, configurado para salas simultâneas (Breakout Rooms) e interpretação simultânea para vários idiomas.

Zoom

Oferecemos a locação de uma estrutura on-line segura e estável através da plataforma do Zoom para grupos de até 500 pessoas.

Essas reuniões podem ser para os mais diversos tipos de evento, não havendo nenhum tipo de restrição.

Oferecemos salas que contam com o serviço de tradução também, caso seja necessário.

ANFITRIÃO PROFISSIONAL

O Anfitrião Profissional de Zoom garante um evento fluido e sem surpresas, elevando o nível das reuniões que envolvem a sua empresa.

Anfitrião Profissional

Possuir conhecimento sobre todas as ferramentas disponibilizadas pela plataforma do Zoom é essencial para o bom andamento de um evento.

Disponibilizamos profissionais que ficarão responsáveis por gerenciar a entrada e saída de participantes, a fixação das telas transmitidas durante a reunião, o chat, a gravação do evento e eventuais problemas técnicos.

Com um anfitrião profissional, há a garantia de que os problemas não atrapalhem o andamento da reunião e o conteúdo não seja prejudicado.

STREAMING

Streaming para múltiplas plataformas, como Youtube, Vimeo e outras. Seu conteúdo com uma narração profissional.

Streaming

Fazemos a transmissão do conteúdo do seu evento em tempo real para as principais plataformas de streaming da atualidade, como Facebook e YouTube.

A transmissão pode ser acompanhada de uma tradução em tempo real para diferentes idiomas.

Uma equipe especializada prestará todo o suporte necessário para que o seu evento on-line não seja afetado por imprevistos.

VOICE-OVER / DUBLAGEM

Precisa de tradução em áudio para os seus produtos audiovisuais? Seu conteúdo adaptado para o idioma do público-alvo.

Voice-Over / Dublagem

Voice-Over é o processo de tradução em áudio de um material em vídeo sem que ocorra a dramatização do texto e com o áudio original permanecendo presente no fundo.

A dublagem é a adaptação em áudio com a interpretação do texto, sincronismo labial e a adaptação dos termos utilizados, além da substituição da trilha original de áudio.

AUDIODESCRIÇÃO E LIBRAS

Conte com a expertise dos nossos intérpretes de libras para tornar os materiais e eventos da sua empresa mais acessíveis.

Audiodescrição e Libras

A High5 acredita no poder da inclusão e, por isso, oferece meios para que o seu conteúdo se torne acessível para todos os públicos.

Na audiodescrição, é feita a tradução do que está acontecendo na tela em palavras para o público, o que permite que pessoas com limitações na visão possam acompanhar o que está acontecendo, independente do formato da apresentação (filme, palestra, documentário ou outros).

Também disponibilizamos um tradutor e intérprete para traduzir o seu conteúdo para o público que se comunica através de Libras, editando o material e inserindo a janela de Libras ou em eventos ao vivo.

Sobre nós

A High5 Tradução e Interpretação é uma empresa que acredita no poder transformador da comunicação. Criada em novembro de 2015 por três tradutores com diferentes especializações, ela oferece serviços em vários idiomas de interpretação simultânea e consecutiva, tradução de textos, revisão, localização e tradução audiovisual.

Especializada em treinamentos, desenvolvimento pessoal, vendas e marketing de relacionamento, no seu primeiro momento, a High5 empresa já nasceu com jeito de gente grande sendo a responsável pela interpretação de todos os cursos no Brasil da série do palestrante motivacional T Harv Eker, autor do best seller “Segredos da Mente Milionária”.

Nossa história

A High5 Tradução e Interpretação é uma empresa que acredita no poder transformador da comunicação. Criada em novembro de 2015 por três tradutores com diferentes especializações, ela oferece serviços em vários idiomas de interpretação simultânea e consecutiva, tradução de textos, revisão, localização e tradução audiovisual.

Especializada em treinamentos, desenvolvimento pessoal, vendas e marketing de relacionamento, no seu primeiro momento, a High5 empresa já nasceu com jeito de gente grande sendo a responsável pela interpretação de todos os cursos no Brasil da série do palestrante motivacional T Harv Eker, autor do best seller "Segredos da Mente Milionária”.

O ano de 2019 abriu novas portas para as áreas médica, jurídica e técnica através de fortes parcerias com profissionais de tradução e interpretação especializados nestas áreas.

2020, apesar do caos mundial, ampliou nossos horizontes, através de eventos on-line, de vários formatos, desde cursos pequenos de curta duração, até eventos longos e grandiosos para milhares de pessoas. Estamos habilitados para trabalhar em diversas plataformas e investimos na nossa própria sala do Zoom.

A High5 quer oferecer a você a solução completa para suas necessidades, otimizando seus custos e maximizando seus ganhos.

Sobre nós

A High5 Tradução e Interpretação é uma empresa que acredita no poder transformador da comunicação. Criada em novembro de 2015 por três tradutores com diferentes especializações, ela oferece serviços em vários idiomas de interpretação simultânea e consecutiva, tradução de textos, revisão, localização e tradução audiovisual.

Especializada em treinamentos, desenvolvimento pessoal, vendas e marketing de relacionamento, no seu primeiro momento, a High5 empresa já nasceu com jeito de gente grande sendo a responsável pela interpretação de todos os cursos no Brasil da série do palestrante motivacional T Harv Eker, autor do best seller “Segredos da Mente Milionária”.

Nossa história

A High5 Tradução e Interpretação é uma empresa que acredita no poder transformador da comunicação. Criada em novembro de 2015 por três tradutores com diferentes especializações, ela oferece serviços em vários idiomas de interpretação simultânea e consecutiva, tradução de textos, revisão, localização e tradução audiovisual.

Especializada em treinamentos, desenvolvimento pessoal, vendas e marketing de relacionamento, no seu primeiro momento, a High5 empresa já nasceu com jeito de gente grande sendo a responsável pela interpretação de todos os cursos no Brasil da série do palestrante motivacional T Harv Eker, autor do best seller "Segredos da Mente Milionária”.

O ano de 2019 abriu novas portas para as áreas médica, jurídica e técnica através de fortes parcerias com profissionais de tradução e interpretação especializados nestas áreas.

2020, apesar do caos mundial, ampliou nossos horizontes, através de eventos on-line, de vários formatos, desde cursos pequenos de curta duração, até eventos longos e grandiosos para milhares de pessoas. Estamos habilitados para trabalhar em diversas plataformas e investimos na nossa própria sala do Zoom.

A High5 quer oferecer a você a solução completa para suas necessidades, otimizando seus custos e maximizando seus ganhos.

Quem somos

Conheça parte dos membros fundadores da High5:

Bruno Murtinho

Tradutora e intérprete desde 2011. Formada em Administração de Empresas na Inglaterra e com MBA em Gestão Empreendedora pelo IBMEC, após ter trabalhado em vários setores desde mercado financeiro até franquia de curso de inglês, resolveu se dedicar a colocar sua experiência internacional e multidisciplinar a criar uma ponte entre culturas e mergulhou a fundo na indústria de tradução. Atua em eventos de áreas como economia, administração, cidades inteligentes, petróleo & gás, setor elétrico
e energias renováveis, e tem, em seu portfólio de interpretação nomes como Christine Lagarde, Nick Vijucic, Tony Robbins, Danny Glover, entre tantos outros.
Bruno Murtinho

Tradutor desde 1997 e intérprete desde 2012. Começou traduzindo para dublagem. Depois, especializou em legendagem e foi contratado pela Globosat. Em 2004, fundou o Grupo 4 Estações e coordenou a legendagem eletrônica da Mostra de São Paulo, Festival do Rio e vários  festivais de cinema. Como intérprete, já trabalhou no Brasil, EUA e Europa traduzindo empresários, artistas, ativistas, vencedores do prêmio Nobel, políticos e mais.

Isabel Zapata

Tradutora e intérprete desde 2011. Formada em Administração de Empresas na Inglaterra e com MBA em Gestão Empreendedora pelo IBMEC, após ter trabalhado em vários setores desde mercado financeiro até franquia de curso de inglês, resolveu se dedicar a colocar sua experiência internacional e multidisciplinar a criar uma ponte entre culturas e mergulhou a fundo na indústria de tradução. Atua em eventos de áreas como economia, administração, cidades inteligentes, petróleo & gás, setor elétrico
e energias renováveis, e tem, em seu portfólio de interpretação nomes como Christine Lagarde, Nick Vijucic, Tony Robbins, Danny Glover, entre tantos outros.
Isabel Zapata

Locutora desde 2006, teve sua primeira experiência no mercado de interpretação simultânea em 2008, no Salão do Estudante. Fez diversos trabalhos no Brasil e nos EUA. A partir de 2013, começou a atuar nos eventos internacionais do palestrante motivacional Anthony Robbins. Como locutora, realizou trabalhos para a revista eletrônica TAM e para a Editora Ediouro, com comerciais veiculados em grandes canais de TV como Band e GNT.

Maria Paula Carvalho

Tradutora e intérprete desde 2011. Formada em Administração de Empresas na Inglaterra e com MBA em Gestão Empreendedora pelo IBMEC, após ter trabalhado em vários setores desde mercado financeiro até franquia de curso de inglês, resolveu se dedicar a colocar sua experiência internacional e multidisciplinar a criar uma ponte entre culturas e mergulhou a fundo na indústria de tradução. Atua em eventos de áreas como economia, administração, cidades inteligentes, petróleo & gás, setor elétrico
e energias renováveis, e tem, em seu portfólio de interpretação nomes como Christine Lagarde, Nick Vijucic, Tony Robbins, Danny Glover, entre tantos outros.
Maria Paula Carvalho

Tradutora e intérprete desde 2011, já trabalhou em eventos de multinacionais no Brasil e nos EUA de diversas áreas para grandes empresas, como Oak Foundation, Ingevity e Invepar. Desde 2014, interpreta o palestrante motivacional Anthony Robbins. Formada em Administração de Empresas na Inglaterra e com MBA em Gestão Empreendedora pelo IBMEC, atuou como executiva por vários anos até escolher a tradução e interpretação.

Nossos diferenciais

Por que escolher a High5?
Oferecemos soluções completas
Temos extrema empatia por nossos clientes
Equipe multidisciplinar entrosada
Além da interpretação, entregamos uma consultoria para o evento
Carregamos o espírito de “Tamo Junto”, já que o seu sucesso é o nosso sucesso
Temos parceiros de excelência atuando ao lado da nossa equipe

Converse com a High5

Quer saber mais sobre nossas soluções em tradução? Preencha o formulário que entraremos em contato com você!
1 Step 1
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder

Depoimentos

Acabamos de conduzir um evento com Les Brown em Dubai, onde a Maria Paula e sua incrível equipe, a High5, interpretaram simultaneamente para vários idiomas, para mais de 20 países. Atingimos a marca de mais de 120.000 pessoas em todo o mundo. Foi impecável! Já conto com os serviços da High5 desde 2016, no Brasil. É a única empresa que conheço tão antenada e profissional. Indico a High5 para todos os seus eventos! É a melhor!

Ruben MataPalestrante Internacional e Trainer

High5, Seu trabalho, empenho, pureza de intenção não são apenas inspiradores, mas também curam. É a substância da paz mundial! Muito obrigado!

Blair SingerPalestrante Internacional, Autor do Best Seller “O Vendedor Rico”

Sempre digo que você não é tão bom quanto pensa, você é melhor. É assim que me sinto em relação à High5 Tradução e Interpretação. Não falar português pode ser um problema, mas quando sei que será esta equipe que vai me interpretar, tenho a certeza de que meu treinamento será bem-sucedido. A High5 faz mais do que apenas traduzir minhas palavras. Ela traduz as emoções que preciso transmitir. Traduz o conteúdo e o contexto. Já trabalhamos juntos há alguns anos e posso dizer que a High5 é a melhor.

Alex MandossianCEO/Fundador - MarketingOnline.com

Desde que desembarcamos no Brasil para ministrar nossos cursos, a High5 tem sido a empresa por trás da tradução simultânea. Adoramos trabalhar com essa equipe. Interpretaram todos os nossos cursos e estão assumindo agora uma boa parte dos nossos materiais didáticos, apostilas e demais materiais escritos. A High5 sempre entregou além do prometido e está empenhada em nos ajudar a oferecer os melhores treinamentos possíveis. Desde a pandemia, a High5 também tem nos ajudado a encontrar as melhores ferramentas e formatos para nossos treinamentos. A High5 é a melhor e podemos dizer que são especialistas em traduzir os programas proprietários do T Harv Eker.

T Harv Eker

Nossos Clientes

Conheça as empresas que acreditam no trabalho realizado pelo nosso time:

Caso de sucesso

Conheça alguém que confia e recomenda o nosso trabalho!

Caso de sucesso

Conheça alguém que confia e recomenda o nosso trabalho!
NEWSLETTER
Inscreva-se para receber as nossas novidades por e-mail.
1 Step 1
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder
CONTATO
Av. Rio Branco – Centro
Rio de Janeiro – RJ